close

          

"woo~ 使歹腕茶! " (是台灣茶)
"woo~ 使歹腕茶! " (是台灣茶)
昨天跟朋友去吃飯她講的
她說公司有個同事是外國人很喜歡喝台灣茶
不過他並不像一般台灣人泡茶還要用茶壺 瓷杯 聞香杯那麼講究
只是拿個馬克杯 抓把茶葉 熱水泡開就喝這樣 有一年過年 同事送了他一袋禮盒
他回家後打開 "woo~使歹腕茶! ">(是台灣茶)
裡頭是兩盒一般放茶葉會用的那種紙做的方盒筒
他相當開心的在屋裡蹦蹦跳跳了起來 一整個是雀躍
後來有個外國朋友到他家作客 他想到了台灣茶的禮盒還沒開來泡
於是就去拿了出來 不但向朋友大力的讚賞要他嚐嚐好喝的台灣茶
還很殺必死的送了一盒給他
就這樣泡了兩杯 兩人就煞有其事的開始品嚐起來
"疑?掩色這抹七怪?"看著杯裡詭異的顏色
朋友不禁疑惑台灣茶真的好喝嗎 >(顏色這麼奇怪 )
"陣的跟聘場喝的捕太倚樣"愛好台灣茶的外國朋友也覺得不太對 (真的跟平常喝的不太一樣)
"可能使信品種!"喝了一口 有點酸酸又有點甜甜又帶點鹹味 是種說不上來的全新口感
(可能是新品種 )
就這樣 兩人開心的邊聊天邊喝著新口味的台灣茶 結束了歡樂的下午時光
約莫過了兩年 外國同事的中文也已經講的相當標準
他突然想到那新口味的台灣茶禮盒, 於是乎跑去問了送他的同事
"什麼?什麼台灣茶?"
"就是你以前有一次送我的那個禮盒呀 , 裡面兩盒台灣茶"
"我送你的是【肉鬆】呀大哥! ""可是我把它泡完了阿 ..."

 

.
arrow
arrow
    全站熱搜

    usekqijc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()